Short-cuts (27)

au bout de chaque semaine, ce(ux) que je retiens dans la réalité subjective du monde qui nous entoure

krajem svakog tjedna, ko/čega se sjećam u subjektivnoj stvarnosti svijeta oko nas


semaine du 18 / 7 / 16

(être : l’endroit où l’observation relaye l’action)

Ce qui reste, c’est le mouvement. Les rubans du soleil sur le rebord de la fenêtre voyagent vers l’ouest. Les étoiles tournent autour du centre. C’est moi le centre. La lune se remplit.

Blueprints de Bach sur les clavicules. Le corps pense :

L’odeur des vieux livres

De la lavande

De la toile cirée vichy

Du fromage de chèvre


 
 

novi tjedan : 18 / 7 / 16

(biti : tamo gdje opažanje zamjenjuje radnju)

Samo pokret ostaje. Sunčane vrpce na rubu prozora putuju prema zapadu. Zvijezde se vrte oko centra. Ja sam centar. Mjesec se puni.

Bachovi blueprints na ključnoj kosti. Tijelo misli :

Miris starih knjiga

Lavandu

Plastični stolnjak, crveni vichy uzorak

Kozji sir