... & je me dis
... & je me dis
Nina Rendulic : re-presentations / ig-re

Une phrase / Jedna rečenica

Chers amis anonymes,

Pendant dix jours vous n'avez pas arrêté de m'envoyer vos phrases.

Elles sont : imagées, sincères, brillantes, profondes, tristes, réelles, complexes, poétiques, terre-à-terre, rationnelles, polyphoniques, anarchiques, positives, humoristiques, subjectives, joueuses, présentes.

Pour construire ce texte, la seule liberté que je me suis autorisée est de les assembler dans un certain ordre.

L’intuition prime sur la logique.

La "version originale", vos langues. La "version en miroir", le français devient le croate, le croate devient le français. Certes, la gymnastique mentale s'impose.

Voici une œuvre qui vous appartient.

Dragi anonimni prijatelji,

Deset ste mi dana slali svoje rečenice.

One su : slikovite, iskrene, briljatne, duboke, tužne, stvarne, složene, poetske, prizemljene, racionalne, višeglasne, anarhične, pozitivne, humoristične, subjektivne, zaigrane, prisutne.

Jedina sloboda koju sam si dopustila pri slaganju ovog teksta je poredak rečenica.

Intuicija nadvladava logiku.

"Izvornik" je na vašim jezicima. U "zrcalnoj verziji" hrvatski postaje francuski, francuski postaje hrvatski. Istina, potrebno je ponešto mentalne gimnastike.

Ovo vam djelo pripada.

Version originale

Version en miroir