Short-cuts (27)
au bout de chaque semaine, ce(ux) que je retiens dans la réalité subjective du monde qui nous entoure
krajem svakog tjedna, ko/čega se sjećam u subjektivnoj stvarnosti svijeta oko nas
semaine du 18 / 7 / 16
(être : l’endroit où l’observation relaye l’action)
Ce qui reste, c’est le mouvement. Les rubans du soleil sur le rebord de la fenêtre voyagent vers l’ouest. Les étoiles tournent autour du centre. C’est moi le centre. La lune se remplit.
Blueprints de Bach sur les clavicules. Le corps pense :
L’odeur des vieux livres
De la lavande
De la toile cirée vichy
Du fromage de chèvre
novi tjedan : 18 / 7 / 16
(biti : tamo gdje opažanje zamjenjuje radnju)
Samo pokret ostaje. Sunčane vrpce na rubu prozora putuju prema zapadu. Zvijezde se vrte oko centra. Ja sam centar. Mjesec se puni.
Bachovi blueprints na ključnoj kosti. Tijelo misli :
Miris starih knjiga
Lavandu
Plastični stolnjak, crveni vichy uzorak
Kozji sir